lunes, 3 de junio de 2013

1x01 - Tamy ve "An Unearthly child"



Titulo: An Unearthly child (Una niña sobrenatural) Arco: An Unearthly child
Escrito por: Anthony Coburn y C. E. Webber Dirigido por: Waris Hussein
Fecha de emisión: 23 de noviembre de 1963



El nº 76 de Totters Lane y el Colegio Coal Hill. 

Dos lugares van a ser suficientes para explicar los origenes de Doctor Who. Bueno y tambien que el episodio sólo dura 25 minutos y la BBC se negó a gastar más de lo necesario en la serie. El mísero estudio dónde se grabó sólo daba para decorados pequeños. El piloto, como la mayoría de estos episodios, sirve para poner en conocimiento del espectador las bases en las que se va a situar la serie y quienes van a formar par de ella. 

El inicio de Doctor Who, aparte de presentar a los cuatro protagonistas, va a orbitar en torno a una pregunta: ¿Quien es Susan Foreman? No el Doctor, no; Susan Foreman, una niña sobrenatural.

Eso es lo que quieren saber Ian Chesterton y Barbara Wright, profesores de ciencias e historia respectivamente del colegio Coal Hill, en Shoreditch, Londres. Susan es una de sus alumnas mas destacadas, cuyo conocimiento supera con creces al de los dos profesores. Pero al mismo tiempo, desconoce cosas muy basicas. Su deseo de ayudar a la joven y averiguar el por qué de su comportamiento, les llevará al viaje de sus vidas.

En este punto si quisiera puntualizar que la actitud "misteriosa" de Susan es mucho más evidente en el piloto no emitido de "An unearthly child". Queda más claro que ella no es de este mundo que en el piloto oficial, en el que actua de manera mucho más normal. De los contrastes del piloto emitido y el no emitido ya hablaré en otro post.



Desde su primera escena juntos, no hay que ser muy observador para conjeturar la gran relación existente entre Ian y Barbara. Oficialmente, entre ellos no había más que una relación cordial de compañeros de trabajo, pero queda claro que no. Dejando de lado las insinuaciones romanticas soterradas (que ya discutiremos mas adelante), lo que si es obvio es que existe una gran amistad que se ve tanto en su lenguaje verbal como en el no verbal.

Ian y Barbara serán de ahora en adelante un equipo indisoluble del que nunca podremos elegir sólo a uno y el ancla real al que nos vamos a aferrar los telespectadores.

Y tras más o menos la mitad del episodio visto, por fin conocemos al abuelo de Susan. Al Doctor.Al venir de la serie moderna me sorprendio la caracterización de este personaje.



De entre la chatarra del desguace del nº 76 de Totters Lane y confrontando a los curiosos profesores, aparece un señor mayor que parece no enterarse muy bien de lo que sucede a su alrededor. Esta demasiado centrado en los objetos tirados en el desguace, que en los dos profesores que demandan saber dónde está Susan.

No es como el doctor que conocemos, en absoluto; y está bastante lejos de serlo, al menos por ahora. La prueba más clara la tenemos en su decisión de secuestrar a ambos; arrancarlos de sus raíces para que no vayan ante las autoridades y les delaten.



Este detalle fue uno de los que más me llamó la atención del episodio. ¿Por qué se preocupa el Doctor que Ian y Barbara les delaten, cuando fácilmente puede hacer desmaterializarse a la TARDIS hacia otro destino en el espacio y el tiempo?

Esto quedó mejor resuelto en el piloto no emitido, en el que la razón por la que decide llevarselos en la nave, es más una cuestión de proteger el curso del espacio tiempo.
Think what would happened to the ancient Romans if they possessed the power of gunpowder - The Doctor (piloto no emitido) - Piensa lo que pasaría si los antiguos romanos hubieran conocido el poder de la pólvora.
Es interesante ver las reacciones paralelas de Ian y Barbara ante la realidad que se esconde en el interior de la cabina policial. Como seres humanos que son, ambos son escépticos ante la posibilidad de que ésta sea "más grande por dentro". Lo que acaban de presenciar es demasiado abrumador para que sus mentes puedan procesarlo.

Pero al mismo tiempo son dos seres humanos muy diferentes que se contraponen. 


Barbara ya sea por desconocimiento científico o por su deseo de entender a Susan, no tarda en comenzar a rendirse ante la evidencia.
But you're one of us! You look like us, you sound like us - Barbara - ¡Eres como nosotros! hablas como nosotros, suenas como nosotros.
Sin encambio, Ian, como hombre de ciencia, se niega a aceptar la realidad que esta viviendo. No puede asimilar algo que no puede explicar.
But it was a Police Telephone Box. I walked right round it. Barbara, you saw me. - Ian - Pero si era una cabina policial. La rodeé a pie. Barbara, tu me viste.
Poco más puedo decir de este primer episodio, salvo añadir que mucho antes que descubrir el misterio del interior de la cabina policial, una frase pone en evidencia de que no es de las normales.



Para terminar dejo uno de los diálogos del episodio que refleja, que aunque el primer doctor sea un viajo cascarrabias y algo insoportable, tiene muchisima gracia, además del significado de las siglas más famosas de la serie.
Doctor: This doesn't roll along on wheels, you know. - No se mueve con ruedas
Barbara: You mean, it moves? - ¿Se mueve?

Susan: The TARDIS can go anywhere. - La TARDIS puede ir a cualquier sitio
Barbara: TARDIS? I don't understand you, Susan. - ¿TARDIS? No te entiendo Susan

Susan: Well, I made up the name TARDIS from the intials: Time And Relative Dimension In Space. - Saque el nombre de las iniciales "Tiempo y dimensión relativa en el espacio"

1 comentario :

  1. Me acaba de dejar loca el significado de TARDIS!! Mola :)

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...